Plus d'une trentaine d'oeuvres réalisées entre 2007 et septembre 2009 seront présentées à l'occasion de cette huitième exposition, qui mettra l'accent sur le rapport entre le multiple et l'unique, avec la juxtaposition de tirages "classiques" et de pièces en technique mixte. Plusieurs paintographies et la sculptography "le Martyre de St Marc" seront montrées pour la première fois dans les salles du niveau inférieur de ce nouvel espace dédié à l'art contemporain..
Rendez-vous le 19 novembre 2009 à partir de 18h30 pour le vernissage, au 40 avenue de Flandre, Paris 19ème (Métro Riquet ou Stalingrad). L'exposition durera jusqu'au 18 décembre, l'Atelier 40 étant ouvert du mercredi au vendredi de 16h à 19h ou sur RDV au 0140364857 ou atelier40@hotmail.fr
Over 30 works made between 2007 and september 2009 will be presented during that exhibition (the 8th one!), which will explore the relationship between the notions of unique and multiple as regards to art based on photography. "Norma" paper prints will be presented along with works in mixed technique to reflext that. Several paintographies and the sculptography called "le Martyre de St Marc" will be shown for the first time in the exhibit rooms of the lower lever of this new space dedicated to contemporary art...
You are kindly invited to join the opening night on november 19th, 2009 from 6:30pm at Atelier 40, 40 avenue de Flandre in Paris (19th district, close to the Underground Stations Riquet or Stalingrad). The exhibition will last until December 18th, from wed. to fri. between 6&9pm or with an appointment (please call: +33 1 40 36 48 57 or write to : atelier40@hotmail.fr)
La révolution numérique a bouleversé nos vies et l'art n'y échappe pas. J'ai décidé de faire mien ce saut technologique pour en explorer au mieux les potentialités. Ce qui m'a rapidement conduit à quitter le monde de la photographie stricto sensu pour se plonger dans celui plus vaste de l'image.
Ainsi, mon travail est marqué par la relation ambiguë et contradictoire qu'il entretient avec les notions de rareté, d'instantanéité et de témoignage qu'on associe généralement à la photographie. Il se caractérise par un souci de construction rigoureuse, atemporelle, où la recherche de la forme, du sens ou de la matière me conduit à me rapprocher de la peinture, de la sculpture et de l'art conceptuel.
Questionnement sans cesse renouvelé sur ce qu'est une image à notre époque contemporaine de surabondance, sur son sens ou son non-sens, son authenticité, sa puissance formelle, sa construction et sa déconstruction...
The digital revolution turned our lives upside down and art was no exception to that. I decided to make the best of this technological leap forward, exploring its potentialities as much as I could. Which led me to leave the world of photography as such and dive into the much wider world of image.
This is why my work has an ambiguous and somewhat contradictory relation to qualities usually associated with photography such as scarcity, instantaneity and eyewitness account. My work is more based on strict timeless constructions in which the pursuit of form, meaning or matter bring me close to painting, sculpture or conceptual art.
My aim is to constantly question what an image is in an era of profusion, if it makes sense or not, if it is authentic or fake, how its formal power affects us, how it is constructed and how it can be deconstructed...